<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>谈专利--tanjie的专利博客 &#187; patent</title>
	<atom:link href="http://www.tanzhuanli.com/a/tag/patent/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tanzhuanli.com</link>
	<description>漫谈专利和知识产权相关心得和收获</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 01:43:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>原版书：Patent, Copyright &amp; Trademark: An Intellectual Property Desk Reference</title>
		<link>http://www.tanzhuanli.com/a/1424</link>
		<comments>http://www.tanzhuanli.com/a/1424#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Jun 2010 00:49:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanjie</dc:creator>
				<category><![CDATA[原创]]></category>
		<category><![CDATA[Copyright & Trademark]]></category>
		<category><![CDATA[patent]]></category>
		<category><![CDATA[原版书]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tanzhuanli.com/?p=1424</guid>
		<description><![CDATA[中文书名可以翻译为：《专利、版权和商标：知识产权桌上手册》。这也是一本畅销书，目前已经出版到了第十版。amazon.com销售地址： 《Patent, Copyright &#38; Trademark: An Intellectual Property Desk Reference》 图书封面： 内容介绍： Product Description The laws covering intellectual property&#8211;those products of the imagination with commercial value, such as fictional writing, software designs, product names, and mechanical inventions&#8211;have long boggled the minds of the uninitiated. With the advent of online commerce and publishing, the issues have [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>中文书名可以翻译为：《专利、版权和商标：知识产权桌上手册》。这也是一本畅销书，目前已经出版到了第十版。amazon.com销售地址：</p>
<p>《<a href="http://www.amazon.com/gp/product/1413309208?ie=UTF8&amp;tag=biosoftnet-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=1413309208" target="_blank">Patent, Copyright &amp; Trademark: An Intellectual Property Desk Reference</a>》</p>
<p>图书封面：</p>
<p><img class="alignnone" title="Patent, Copyright &amp; Trademark" src="http://images.amazon.com/images/P/1413309208.01.LZZZZZZZ.jpg" alt="" width="390" height="500" /></p>
<p><strong>内容介绍：</strong></p>
<p>Product Description</p>
<p>The laws covering intellectual property&#8211;those products of the imagination with commercial value, such as fictional writing, software designs, product names, and mechanical inventions&#8211;have long boggled the minds of the uninitiated. With the advent of online commerce and publishing, the issues have only gotten more confusing. The new edition of<em>Patent, Copyright &amp; Trademark: A Desk Reference to Intellectual Property Law</em>, by attorney Stephen Elias, offers plain-English explanations and practical advice on this increasingly complex topic. Elias covers everything from the laws themselves to their specific applications in different media.</p>
<p>关于知识产权方面的法律，即关于那些具有商业价值的创意产品创造方面（比如小说撰写、软件设计、产品名称及机械发明）的法律，一直困扰着外行们。随着网络时代的来到，这方面给大家带来了更多的困惑。这本新版的《专利、版权和商标：知识产权桌上手册》用简单的语言对这些方面进行解释并提供实践建议，涵盖了从法律条文到特定申请等方面。</p>
<p><strong>其他信息：</strong></p>
<ul>
<li><strong>Paperback:</strong> 624 pages</li>
<li><strong>Publisher:</strong> NOLO; 10 edition (January 23, 2009)</li>
<li><strong>Language:</strong> English</li>
<li><strong>ISBN-10:</strong> 1413309208</li>
<li><strong>ISBN-13:</strong> 978-1413309201</li>
<li><strong>Product Dimensions: </strong>8.9 x 6.9 x 1.4 inches</li>
<li><strong>Shipping Weight:</strong> 2 pounds</li>
</ul>
<p>只要你有国际信用卡，便可以很方便地道amazon.com上购买，如果没有信用卡，也没关系。博派专利网<a href="http://www.biopatent.cn/buy.html" target="_blank">提供图书的代购服务</a>，收取少许代购费用，便可代为您购买原版图书。</p>
<p>更多知识产权相关原版图书，请<a href="http://www.tanzhuanli.com/?s=%E5%8E%9F%E7%89%88%E4%B9%A6" target="_blank">点击这里</a>。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tanzhuanli.com/a/1424/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google给我们的新东西：Google图书</title>
		<link>http://www.tanzhuanli.com/a/852</link>
		<comments>http://www.tanzhuanli.com/a/852#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Sep 2009 02:02:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanjie</dc:creator>
				<category><![CDATA[原创]]></category>
		<category><![CDATA[Google图书]]></category>
		<category><![CDATA[patent]]></category>
		<category><![CDATA[专利]]></category>
		<category><![CDATA[知识产权]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tanzhuanli.com/?p=852</guid>
		<description><![CDATA[Google总会给我们一些新东西，这次是Google图书： Google图书致力于把没有版权的或者是一些达成版权协议的图书放在网上，供大家免费阅读。对那些无版权的图书，还能下载为PDF格式到本地阅读。 用“patent/专利/知识产权”分别作为关键词，还真搜索出一些我想看的书。 比如用Patent 作为关键词进行搜索，第一本就是“Patent It Yourself‎”，是第13版，虽然不是最新版，直接在线阅读，也非常棒。 好好发掘Google吧，总有很多的收获。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Google总会给我们一些新东西，这次是<a href="http://books.google.com/books?hl=zh-CN" target="_blank">Google图书</a>：<br />
<a href="http://books.google.com/books?hl=zh-CN"><img class="aligncenter size-full wp-image-853" title="books_logo" src="http://www.tanzhuanli.com/wp-content/uploads/2009/09/books_logo.gif" alt="books_logo" width="145" height="40" /></a>Google图书致力于把没有版权的或者是一些<a href="http://books.google.com/intl/zh-CN/googlebooks/agreement/" target="_blank">达成版权协议</a>的图书放在网上，供大家免费阅读。对那些无版权的图书，还能下载为PDF格式到本地阅读。</p>
<p>用“patent/专利/知识产权”分别作为关键词，还真搜索出一些我想看的书。</p>
<p>比如<a href="http://books.google.com/books?q=patent&amp;btnG=%E6%90%9C%E7%B4%A2%E5%9B%BE%E4%B9%A6&amp;hl=zh-CN" target="_blank">用Patent 作为关键词进行搜索</a>，第一本就是“<a href="http://books.google.com/books?id=5KGN1yPzPa8C&amp;pg=PA123&amp;dq=patent&amp;ei=AGmkSpiXH6qIkwSMwe3sCg&amp;hl=zh-CN#v=onepage&amp;q=&amp;f=false" target="_blank">Patent It Yourself‎</a>”，<img class="alignnone size-full wp-image-854" title="books" src="http://www.tanzhuanli.com/wp-content/uploads/2009/09/books.jpeg" alt="books" width="63" height="80" />是第13版，虽然不是最新版，直接在线阅读，也非常棒。</p>
<p>好好发掘Google吧，总有很多的收获。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tanzhuanli.com/a/852/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>微软公司的专利石（Patent Cube）</title>
		<link>http://www.tanzhuanli.com/a/527</link>
		<comments>http://www.tanzhuanli.com/a/527#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 01:45:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanjie</dc:creator>
				<category><![CDATA[原创]]></category>
		<category><![CDATA[cube]]></category>
		<category><![CDATA[patent]]></category>
		<category><![CDATA[专利石]]></category>
		<category><![CDATA[微软]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tanzhuanli.com/?p=527</guid>
		<description><![CDATA[很多大公司都有自己的专利文化，通过各种手段来激励员工发明创造，鼓励申请专利。一些公司设立了专利墙，让拜访者看到这面专利证书构成的墙就产生极大敬畏，也让自己的员工以此为荣。 在这方面，微软的专利文化是非常有特色的。他们对员工申请专利，有一个独一无二的精神奖励：每一个申请专利的微软员工，都会获得一块专利石（Patent Cube），以表彰他对微软公司的贡献。 专利石是一个6.5厘米边长的黑色立方体石块，下面是专利石的正面： 镶嵌着一块铜牌，上面写着：“Microsoft Patent Award”，微软专利奖。 专利石的侧面是发明员工的姓名、专利名称和申请日期： 专利石的另一个侧面写着一段话：“Thank You for Your Inventive Contribution to Microsoft”，谢谢你对微软的发明贡献。 有些微软员工，参与了多个专利的发明，获得了多块专利石，这些专利石，摆在办公桌上，象搭积木一样堆积成一面个人专利墙，那将是多大的荣誉呀。 更多的个人专利墙照片，请点击这里。 微软的专利石是由天然黑色大理石精心制作而成，非常沉，象征着沉颠颠的荣誉。我个人觉得微软公司的专利石比国内普遍采用的荣誉证书、奖状、奖杯等精神奖励形式要好很多，至少，这个东西这么沉，也不大，抓在手里，是一件很好的自卫武器。:-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>很多大公司都有自己的专利文化，通过各种手段来激励员工发明创造，鼓励申请专利。一些公司设立了<a href="http://www.tanzhuanli.com/a/69" target="_blank">专利墙</a>，让拜访者看到这面专利证书构成的墙就产生极大敬畏，也让自己的员工以此为荣。</p>
<p>在这方面，微软的专利文化是非常有特色的。他们对员工申请专利，有一个独一无二的精神奖励：每一个申请专利的微软员工，都会获得一块专利石（Patent Cube），以表彰他对微软公司的贡献。</p>
<p>专利石是一个6.5厘米边长的黑色立方体石块，下面是专利石的正面：</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-528" title="patentcube" src="http://www.tanzhuanli.com/wp-content/uploads/2008/11/patentcube.jpg" alt="" width="209" height="258" /></p>
<p>镶嵌着一块铜牌，上面写着：“Microsoft Patent Award”，微软专利奖。</p>
<p>专利石的侧面是发明员工的姓名、专利名称和申请日期：</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-529" title="patent-cubes-2" src="http://www.tanzhuanli.com/wp-content/uploads/2008/11/patent-cubes-2.jpg" alt="" width="289" height="316" /></p>
<p>专利石的另一个侧面写着一段话：“Thank You for Your Inventive Contribution to Microsoft”，谢谢你对微软的发明贡献。</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-530" title="mspatentcube" src="http://www.tanzhuanli.com/wp-content/uploads/2008/11/mspatentcube.jpg" alt="" width="250" height="236" /></p>
<p>有些微软员工，参与了多个专利的发明，获得了多块专利石，这些专利石，摆在办公桌上，象搭积木一样堆积成一面个人专利墙，那将是多大的荣誉呀。</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-531" title="个人专利墙" src="http://www.tanzhuanli.com/wp-content/uploads/2008/11/patent-cubes-1.jpg" alt="" width="500" height="211" /></p>
<p>更多的个人专利墙照片，<a href="http://www.flickr.com/search/?s=int&amp;w=all&amp;q=microsoft+patent+cube&amp;m=text" target="_blank">请点击这里</a>。</p>
<p>微软的专利石是由天然黑色大理石精心制作而成，非常沉，象征着沉颠颠的荣誉。我个人觉得微软公司的专利石比国内普遍采用的荣誉证书、奖状、奖杯等精神奖励形式要好很多，至少，这个东西这么沉，也不大，抓在手里，是一件很好的自卫武器。:-)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tanzhuanli.com/a/527/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

