我在博派导航站专门设立了一个分类:专利中间文件/法律状态检索,方便大家对国外专利法律状态进行检索。我还在本博客专门写过一篇文章:怎样使用数据库PAIR检索美国专利申请法律状态。但检索结果的英文往往是缩略语和术语,让大家摸不到头脑。

把美国和欧洲常见的法律状态用语的术语总结归纳了一下,欢迎大家补充指正:

  • INPADOC:国际专利文献中心(International Patent Documentation Center,简称: INPADOC),是欧洲专利信息和专利文献服务中心(European Patent Information and Documentation System 简称 EPIDOS)的前身。这是一个世界性专利文献服务中心。
  • PRS:专利注册服务(Patent register service简称PRS)。
  • PRS Date: 专利注册服务日期
  • PRS Code:专利注册服务代码
  • Code Expl.:代码释义
  • CC OF CORRESP. PAT.:相应专利申请国家代码(CC是国家代码Country Code的缩写)
  • CORRESP. PATENT D.:相应专利文献号
  • KD OF CORRESP. PAT.:相应文献的种类
  • Docketed New Case – Ready for Examination:已记录新案-待审查
  • Abandoned — Failure to Respond to an Office Action:撤回-未答复审查意见
  • Ex Parte Quayle:Ex parte Quayle, 25 USPQ 74, 1935 C.D. 11; 453 O.G. 213 (Comm’r Pat. 1935) is a United States patent law decision. When an application is in condition for allowance, prosecution on the merits is closed. Further amendment is limited to “formal matters” – usually, correction of minor and obvious mistakes. The United States Patent and Trademark Office (USPTO) issues Ex parte Quayle Office action to request the applicant to correct these “formal matters” which preclude fully closing the prosecution.申请在获得授权之前,仅限于做一些形式上的修改,这时,USPTO就会发出OA通知审请人进行改正这些会影响做出授权决定结果的错误。
  • Case Docketed to Examiner in GAU:表示案子已经归档给技术组(Group of Art Unit;GAU)的审查委员
  • Response to Non-Final Office Action Entered and Forwarded to Examiner:答复非最终审查意见收到,已向审查员传送
  • Non Final Action Mailed:非最终审查意见寄出
  • Patented Case:授权
  • Final Rejection Mailed:驳回通知书寄出
  • Awaiting TC Resp, Issue Fee Payment Verified:等候技术中心(Technical Center) 回复,已确认缴费
  • Application Dispatched from Preexam, Not Yet Docketed:初审合格,尚未记录
  • Advisory Action Mailed:建议意见寄出
Posted in 原创 at 三月 13th, 2010. Trackback URI: trackback ; 2,263 views
Tags: , , ,

One Response to “欧洲、美国专利法律状态术语英中翻译”

  1. 四月 2nd, 2010 at 22:15 #匿名

    PARTITION IN

Leave a Reply